A long time ago in the days when I earned money as a writer and editor and did my research not on the internet but in libraries (among other places), I came across a fascinating book. It was called The Englishman’s Flora (rather unfortunately, but those were sexist days – even more so than now) and it listed all the country names for wildflowers as well as some of the folklore associated with them. It was a big beautiful hardback, available for reference only.
This summer, when I was inspired to write about my passion for wildflowers – because it was a beautiful summer, because walking in the countryside was mostly what I did and because Kate of the blog I live, I love, I craft, I am me took an interest in my blog and gave me confidence, I looked out for the book again and discovered that it now lived in the library’s ‘stack’ – that mysterious dusty cellar where old books went to die – and that it could actually be ordered and borrowed. So I borrowed it.
Original version |
It was, I found, first
published in 1955 and is not even listed on Amazon. A second-hand 1987 reprint
on the other hand is listed as ‘from £430’. And I had the original in my hands.
What’s more, because of the on/off Lockdown, I could keep it for as long as I
liked (unless someone else wanted it which didn’t seem very likely). Libraries
are wonderful places.
1987 version |
I looked into the author too, which
was the poet Geoffrey Grigson, husband of the cookery writer Jane Grigson and
father of Sophie Grigson, cookery writer and occasional television cook. He’d
also written a book called Samuel Palmer: the Visionary Years. I
borrowed that too because I knew that Samuel Palmer, a painter, had lived for a
time in the village where I was brought up – Shoreham in Kent. It turned out
that those visionary years were his time in my village. I wasn’t surprised, but
at the same time none of his pictures conveyed the place to me. The colours were wrong for a start.
A painting of Shoreham by Samuel Palmer |
Then, a week ago, I borrowed a book of Geoffrey
Grigson’s called Poems of John Clare’s Madness, both because I’m
fascinated (and terrified) by madness and because of my interest in John Clare.
As I said in my recent post ‘May every cage be open’, John Clare is known for his nature poetry and for the madness caused by
separation from the countryside of his childhood. I could relate to that,
seeing as mine is now the M25, but I didn’t know how I knew that about him and
felt that I ought to find out for myself.
John Clare aged 27 |
Then, although I don’t normally
read poetry, I thought I might read some of John Clare’s, and I started with
the one whose title leapt out at me. I loved it and reproduce it here
for you. (As far as I know, it’s not in copyright but if you disagree do please
let me know.) Amazingly, it was written while he was in the mental asylum where
he spent 28 years.
Clare hated punctuation apparently and fought with his editors. I hated the punctuation in the printed poem and so have taken the ENORMOUS liberty of removing or changing nearly all of it. I've also taken out some of the capital letters, especially those at the beginning of lines, because to me they were unnecessary and misleading. (One day I ought to try and look at Clare's original manuscripts, if they exist.)
I Am
I am the self-consumer of my woes.
They rise and vanish in oblivious host
like shadows in love’s frenzied, stifled throes
and yet I am, and live like vapours tost.
into the living sea of waking dreams
where there is neither sense of life or joys
but the vast shipwreck of my life’s esteems,
even the dearest that I love the best
are strange – nay, rather stranger than the rest.
a place where woman never smiled or wept
there to abide with my creator, God
and sleep as I in childhood sweetly slept
untroubling and untroubled where I lie -
the grass below, above the vaulted sky.
Oh my goodness Belinda - you have it in you (nothing to do with me) and I am looking forward to seeing where you go with your discoveries :) and that is a heartfelt poem by John Clare, and as for punctuation - it can really alter the intonation of a sentence!
ReplyDeleteYou took an interest - that was enough. x
DeleteSorry about the strange appearance of the blog (if it appeared that way to you). I think I've corrected it now - but blogger is still behaving very strangely (or perhaps it's me).
DeleteA fascinating post dear B. I always come away from reading your blog as if I have been in another world and learnt so much new and wondrous stuff! I had no idea about Geoffrey Grigson. I have all Jane Grigson's cookery books on Fruit and Vegetables and I once did a writing course at Arvon about Food Writing and Sophie was one of the tutors. The poem is marvellous and reads so easily and smoothly with your punctuation adjustments. I really identify with it too. Thank you B. xx
ReplyDeleteThank you, dear Trish, and I'm so glad you like the poem. It spoke to me too and I think it has a very modern sensibility. xx
Delete